-
1 resulta que ...
оказывается, что... -
2 resulta que
сущ.прост. ан -
3 resulta que...
сущ.общ. выходит, что... разг. -
4 resultar
vi2)tb resultar ser; + adj, s — оказа́ться кем; чем; каким
resultar efectivo — оказа́ться эффекти́вным
resultar elegido — оказа́ться, быть и́збранным
resultar una ruina — оберну́ться прова́лом
resultar con heridas — получи́ть ране́ния ( в результате несчастного случая)
resultar en beneficio de uno — оказа́ться вы́годным для кого
resulta que... — ока́зывается, выхо́дит, получа́ется, что...
me resultan cien pesetas menos que a ti — у меня́ получа́ется на сто песе́т ме́ньше, чем у тебя́
4) (a uno) a; en x сто́ить (кому) x чего; обойти́сь (кому) в x чего5) уда́ться; получи́тьсяla fiesta no ha resultado — пра́здник не удался́
6) (bien; mal)eso no me resulta — э́то мне не подхо́дит
-
5 оказываться
-
6 ahí
adv1) [ означает место вблизи собеседника] здесь; тут; тамquédate ahí donde estás — остава́йся там, где стои́шь
ahí abajo — там внизу́
ahí cerca — здесь побли́зости; недалеко́
ahí mismo — пря́мо здесь, там
hacia ahí — сюда́
hasta ahí — досю́да; до э́того ме́ста
por ahí pr [por'ai] — а) (где́-то) здесь; побли́зости б) (куда́-то) недалеко́
2) туда́ahí es adonde vamos — вот куда́ мы идём
3) в э́том предме́те, де́ле, вопро́се и т п; здесьahí está la dificultad — в э́том вся тру́дность
de ahí no pasó — да́льше э́того де́ло не пошло́
de ahí resulta que... — из э́того, отсю́да сле́дует, что...
- ahí me las den todasde ahí que + Subj — сле́довательно; так что; поэ́тому
- darle por ahí
- por ahí
- cuesta quinientas pesetas o por ahí
- ¡quita de ahí! -
7 resultar
vi1) (de) следовать, происходить ( из чего-либо); быть следствием ( чего-либо)2) оказываться, получатьсяresulta que... — оказывается, что...; выходит, что...3) оказываться, получаться, выходить ( каким-либо)resultar caro ( efectivo) — оказываться дорогим (эффективным)4) оказываться (кем-либо, чем-либо)aquel hombre resultó su pariente — этот человек оказался её родственником5) (a, en) стоить, обходиться ( во что-либо)el traje me resultó en dos mil pesetas — костюм мне обошёлся в две тысячи песет6) производить эффект, хорошо выглядеть, гармонировать7) (чаще с отриц.) разг. быть удобным (выгодным)8) отскакивать, отпрыгивать -
8 ан
-
9 выходить
I в`ыходитьсов. разг.1) ( помочь выздороветь) salvar vt, curar vt; sanar vtвы́ходить больно́го — curar a un enfermo2) ( вырастить) criar vt, sacar adelanteII выход`итьнесов.1) см. выйти2) ( быть обращенным в какую-либо сторону) dar (непр.) vi (a)окно́ выхо́дит на у́лицу — la ventana da a la calle••э́то не выхо́дит у меня́ из головы́ — esto me obsesiona (no me sale de la cabeza)выхо́дит, что... разг. — resulta que..., es decir...выходи́ть за ра́мки — rebasar (translimitar, transgredir) los límites, romper los moldesвыходи́ть в лю́ди — abrirse paso -
10 resultar
vi1) вытекать, проистекать, происходить, являться следствием2) выразиться ( в чём-л), вылиться ( во что-л)•• -
11 resultar
vi1) (de) следовать, происходить ( из чего-либо); быть следствием ( чего-либо)2) оказываться, получатьсяresulta que... — оказывается, что...; выходит, что...
3) оказываться, получаться, выходить ( каким-либо)4) оказываться (кем-либо, чем-либо)5) (a, en) стоить, обходиться ( во что-либо)6) производить эффект, хорошо выглядеть, гармонировать7) (чаще с отриц.) разг. быть удобным (выгодным)8) отскакивать, отпрыгивать -
12 tan
adv antepos1)quien hubiera creído que fueras tan insensato — кто бы мог поду́мать, что ты бу́дешь столь безрассу́ден
tan... como — а) тако́й, так (же)... как б) тако́й, так... что
está tan alto como su padre — он ро́стом в отца́
era tan bello como pudieras imaginar — э́то бы́ло так прекра́сно, что ты и предста́вить себе́ не мо́жешь!
tan... que — тако́й..., что
de tan... — тако́й, так, насто́лько (уж), до тако́й сте́пени..., что
de tan amable resulta empalagoso — он так любе́зен, что (про́сто) вызыва́ет оско́мину
qué... tan — [ в восклицаниях] како́й; наско́лько; столь; как; что за
¡qué alma tan noble! — что́ за благоро́дная душа́!; како́е благоро́дство!
2)tan + adv — так; насто́лько; столь
no esperaba que llegaran tan temprano — я не ожида́л, что они́ приду́т так ра́но
tan... como — так (же)... как
a él le conozco tan bien como a ti — я его́ зна́ю так же хорошо́, как и тебя́
tan luego, pronto como... — как то́лько... (так сра́зу)
tan pronto como llegue, entréguele la carta — как то́лько он придёт, вручи́те ему́ письмо́
tan siquiera — разг (ну) хотя́ бы; по ме́ньшей ме́ре; хоть бы
escríbeme tan siquiera una postal — напиши́ мне хотя́ бы откры́тку
tan sólo — то́лько (лишь, и); всего́ (лишь); всего́-то разг
tan sólo te pido que me dejes en paz — я то́лько и прошу́ тебя́: оста́вь меня́ в поко́е!
tan... que — так... что
el coche pasó tan rápido que no pude ver la matrícula — маши́на прое́хала так бы́стро, что я не смог разгляде́ть но́мер
ni tan siquiera — разг да́же, и не; ни
ni tan siquiera me ha dado las gracias — он меня́ да́же не поблагодари́л
-
13 вытекать
несов.1) см. вытечь3) ( являться следствием) emanar vi, derivar vi, inferir (непр.) vt, resultar viотсю́да вытека́ет — de esto se deduce (resulta)со все́ми вытека́ющими отсю́да после́дствиями — con todas las consecuencias que de esto se derivan (dimanan), con todas las consecuencias dimanantes de esto -
14 излишне
1) нареч. ( чересчур) excesivamente, en demasía, superfluamente; innecesariamenteизли́шне говори́ть, что... — huelga decir que... -
15 inconcebible
adjes, resulta inconcebible que + Subj — невозмо́жно себе́ предста́вить, что(бы)...
2) невероя́тный; невообрази́мый -
16 inexplicable
adjнеобъясни́мый; непоня́тныйes, resulta inexplicable que + Subj — непоня́тно, почему́...
-
17 paradójico
adjпарадокса́льный пр и перен; противоречи́вый; невероя́тныйes, resulta paradójico | es una paradoja | que... — ка́жется невероя́тным, что...; как э́то ни парадокса́льно, (но)...
См. также в других словарях:
resulta — 1. f. Efecto, consecuencia. 2. En una deliberación o conferencia, aquello que se resuelve últimamente. 3. Vacante que queda de un empleo, por ascenso, traslado o jubilación de quien lo tenía. 4. Atenciones que, habiendo tenido crédito en un… … Diccionario de la lengua española
que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con … Diccionario panhispánico de dudas
resulta — sustantivo femenino 1. (en plural) Uso/registro: restringido. Resultado que se produce como consecuencia de otra operación o suceso: Esta partida de dinero nos ha llegado a resultas de una renuncia de otro departamento. Frases y locuciones 1. de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
resulta — ► sustantivo femenino 1 Resultado de una acción o un suceso. SINÓNIMO consecuencia 2 Decisión definitiva tomada en una deliberación. SINÓNIMO acuerdo 3 Vacante de un empleo, por ascenso o traslado del que lo tenía: ■ hemos de cubrir la resulta de … Enciclopedia Universal
que — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… … Enciclopedia Universal
qué — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… … Enciclopedia Universal
nada que hacer — qué cosa; qué increíble; así están las cosas; mire usted; qué me dice usted; el mundo no cambia; cf. caramba, crestas, puchas, no hay nada que hacer; nada que hacer; los rusos metidos ahora en el grupo de los países más explotadores del mundo ,… … Diccionario de chileno actual
lo que son las cosas — qué increíble; es extraordinario; es sorprendente; es una muletilla frecuente para marcar lo sorprendente o paradojal o antojadizo de algo que es un vuelco o cambio inesperado; cf. lo que es la vida, quién lo dijera, mish, buena cosa, qué cosa… … Diccionario de chileno actual
¿Qué aprovecha candil sin mecha? — Se dice para enfatizar aquello que, por carencia de lo esencial, resulta inútil. Y así también: A palomar caído, por demás es echarle trigo … Diccionario de dichos y refranes
No es oro todo lo que reluce (House) — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos r … Wikipedia Español
La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina — (traducción al español de Flickan som lekte med elden, literalmente La niña que jugó con fuego ) es una novela del autor y periodista sueco Stieg Larsson, la segunda de su Trilogía Millennium ( Millenniumtrilogin ), publicada póstumamente. En… … Wikipedia Español